Heb je een Frans cv nodig voor je sollicitatie?
Wil jij aan de slag bij een Frans bedrijf in Frankrijk of in Nederland? Of ga je solliciteren in een ander Franstalig land? Dan heb je een cv in het Frans nodig!
Dat klinkt als een uitdagende klus, en dat is het ook. Maar met onze tips wordt een Frans cv maken al een stuk makkelijker.
In deze schrijfwijzer Frans cv maken gaan we in op:
- De verschillen tussen een Frans cv en een Nederlands cv
- De opbouw van een Frans cv
- Belangrijke tips en aandachtspunten voor jouw Franse cv
Met onze tips schrijf je snel een cv in het Frans en heb je de eerste stap gezet voor een carrière in het buitenland of bij een internationale werkgever.
De verschillen tussen een Frans cv en een Nederlands cv
Wil jij niet langer ontbijten met een broodje kaas, maar ‘s morgens lekker een croissantje in je café au lait dopen? Droom je van zonnige werkborrels op het terras na al die druilerige vrijmibo’s in de kroeg om de hoek?
In je hoofd is het verschil tussen Frankrijk en Nederland er eentje van dag en nacht, en dikke kans dat bij jou Frankrijk als winnaar uit de bus komt. Ga je solliciteren op een baan in Frankrijk? Dan kunnen we je geruststellen: een Frans cv verschilt nauwelijks van een Nederlands cv.
Het belangrijkste verschil is dat een Frans cv echt maar 1 pagina lang mag zijn. Alleen wanneer je buitengewoon veel werkervaring, vaardigheden en opleidingen hebt te benoemen, is een cv van 2 kantjes geaccepteerd.
Gekoppeld aan dat beknopte cv van maximaal 1 A4’tje, geldt dat je schrijfstijl kort en zakelijk moet zijn. Zorg voor opsommingen met korte zinnen die makkelijk leesbaar (en scanbaar) zijn.
De opbouw van een Frans cv
Een Frans cv bestaat uit vaste cv-onderdelen die in elk curriculum vitae thuishoren, namelijk de nummer 1 t/m 5 hieronder.
Zet bij sollicitaties over de grens of bij internationale organisaties ook je talenkennis op je cv (nr. 6). Daarnaast kan je met het cv-onderdeel ‘centres d’intérêt’ (nr. 7) een inkijkje geven in je hobby’s en interesses zodat de werkgever een nóg completer beeld van je persoonlijkheid krijgt.
Cv-onderdelen Frans cv:
- Informations personnelles / Contact
- Profil / Accroche
- Expériences Professionnelles
- Formation / Éducation
- Compétences
- Langues
- Centres d’intérêt
Goed om te weten: een foto is in Frankrijk niet verplicht, maar wordt voor representatieve functies wel aangeraden. In Canada is het juist weer beter om geen foto aan je cv toe te voegen.
Contactinfo Frans cv - Informations personnelles / Contact
In de koptekst of header van je cv komen je naam, functietitel en contactgegevens. Vooral je naam en functietitel mogen lekker opvallen met een gekleurde letter in een groot lettertype. Voor je contactgegevens is het vooral belangrijk dat ze in één oogopslag vindbaar zijn.
Detail over je leeftijd of geboortedatum, burgerlijke staat en nationaliteit hoef je niet te geven.
Persoonlijk profiel Frans cv - Profil
Ook op een Frans cv is het persoonlijk profiel helemaal ingeburgerd. In deze korte tekst van 4 tot 6 zinnen pitch je jezelf als goede kandidaat voor de functie. Vertel over je belangrijkste kwalificatie voor de baan en maak het concreet met feiten en cijfers. Bijvoorbeeld:
J’ai utilisé mes compétences didactiques pour réaliser des tutoriels de formation au logiciel AFAS. J'ai animé une cinquantaine de sessions de 2 jours avec les utilisateurs. Au total, j'ai formé environ 150 personnes.
Ook kan je aangeven waarom je juist op deze baan bij deze werkgever solliciteert. Waarom motiveert en inspireert deze vacature jou? En wat zou jouw toegevoegde waarde in deze rol kunnen zijn?
Werkervaring Frans cv - Expériences Professionnelles
Bij het cv-onderdeel Werkervaring vertel je over je meest recente werkervaring. Je hoeft niet verder dan 15 jaar terug in de tijd. Geef per werkgever aan wat je functietitel was en vermeld je belangrijkste prestaties en verantwoordelijkheden.
Probeer de beschrijving van je werkervaring zo goed mogelijk te laten aansluiten op wat er van je gevraagd zal worden in de functie waarop je solliciteert. De werkgever wil zich kunnen voorstellen wat jij in die rol kunt betekenen.
Ook feiten en cijfers helpen daarbij. Ze maken je werkervaring concreet:
Fait 450 articles pour le site internet ça nous a apporté 43% de contacts en plus et 28% de demandes de devis en plus.
Recherché des prospects sur LinkedIn ciblant les décideurs des PME, qui à généré plus de 150 contacts et nous donnant 48 partenariats.
Heb je veel werkervaring en de afgelopen 15 jaar meer dan 5 banen gehad? Beperk je dan tot de laatste - of de meest relevante - 2 tot 4 dienstverbanden. Pik de krenten uit de pap, stem je verhaal af op je toekomstige baan en benadruk werkervaring met een internationaal karakter.
Werk je als freelancer? Highlight dan enkele indrukwekkende opdrachten uit je recente werkervaring. Op een Frans cv beschrijf je (net als op een Nederlands cv) jouw werkervaring in omgekeerde chronologische volgorde: je meest recente werk staat bovenaan.
Heb je weinig werkervaring? Dan kun je dit cv-onderdeel aanvullen met ervaringen die je opdeed tijdens stages en vrijwilligerswerk. Deze twee onderdelen kun je ook apart benoemen.
Het vermelden van referenties is niet nodig. Voeg deze alleen toe als er expliciet om gevraagd wordt in de vacature.
Opleiding Frans cv - Formation / Éducation
Het Franse onderwijssysteem is anders dan het Nederlandse systeem. Met de vermelding ‘vwo-diploma’ en ‘HBO-milieukunde’ weet de recruiter waarschijnlijk niet goed hoe jouw opleidingen zich verhouden tot de Franse varianten. Ook het systeem van cijfers geven werkt anders in Frankrijk. In Nederland loopt dat van 1 tot 10, in Frankrijk van 1 tot 20.
Om toch enig inzicht over je opleidingen te kunnen meegeven op je cv, heeft het Nuffic een lijst gemaakt die je ter indicatie kunt gebruiken. Ons advies is om je Nederlandse opleiding te noemen en daarachter tussen haakjes aan te geven welk Frans opleidingsniveau daarbij past, eventueel gevolgd door de Franse benaming van de studierichting. Bijvoorbeeld:
Hbo-bachelor Bedrijfskunde, Fontys Hogeschool (Licence pro Gestion des entreprises)
Août 2008 – juin 2012
Vwo-diploma, Merwede College Nieuwegein (diplôme du baccalauréat général)
Septembre 2002 – mai 2008
De lijst met Franse diploma's en hun Nederlandse equivalent:
Frans diploma | Nederlands equivalent |
---|---|
Certificat d’aptitude professionnelle (CAP) | mbo-diploma niveau 2 |
Brevet d’enseignement professionnel (BEP) | mbo-diploma niveau 2 of 3 |
Diplôme du baccalauréat professionnel | mbo-diploma niveau 4 |
Diplôme du baccalauréat technologique | vwo-diploma (soms een havo-diploma) |
Diplôme du baccalauréat général | vwo-diploma |
Brevet de technicien superieur | associate degree / 2 jaar hbo |
Diplôme universitaire de technologie | associate degree / 2 jaar hbo |
Licence | hbo-bachelor of wo-bachelor |
Licence professionnelle | hbo-bachelor of wo-bachelor |
Bachelor universitaire de technologie | hbo-bachelor |
Diplôme de Grande École | hbo-master of wo-master |
Master | hbo-master of wo-master |
Bron: https://www.nuffic.nl/onderwijssystemen/frankrijk/niveaus-van-diplomas
Vaardigheden Frans cv - Compétences
Het cv-onderdeel Compétences is een opsomming waarin je belangrijke vaardigheden voor de functie noemt. Begin met de competentie die het allerbelangrijkste is voor de functie waarop je solliciteert, en werk zo terug op volgorde van belangrijkheid.
Voorbeelden competenties en vaardigheden Frans cv:
- Rédiger des propositions
- Faire des appels d’offres
- Developper un réseau
- Créer des partenariats
- Gérer un groupe de travail
- Prise de parole en public
- Négocier
- Défense des intérêts des clients
- Aptitude au travail en équipe
- Gestion des plannings
- Compétences en contrôle d'enventaire
- Gestion de projet suivant la méthode AGILE
- Compétences organisationnelles
- Connaissance des normes de sécurité et de conformité
- Aptitudes à la pensée analytique
- Capacité de résolution de problèmes
- Utiliser les outils CRM
- Faire des études de marché
- Gestion du changement
- Mener des rachats d’entreprises
- Création de logiciels
- Création de l’application
- Montage vidéo
- Lancer un produit
- Simplifier des procédures
- Organiser des salons professionnels
- Promotion de contenus
- Création de sites internets
- Optimisation SEO
- Mener des campagnes de publicité
- Créer des publications professionnelles
Hobby’s en interesses Frans cv - Centres d’intérêt
Door hobby’s en interesses op je cv te noemen, laat je wat van je persoonlijkheid zien. Dat kan zorgen voor een klik met de recruiter of werkgever wanneer jullie een interesse delen.
Ook kan je met hobby’s vaardigheden aantonen die geen onderdeel uitmaken van je werkervaring maar wél belangrijk zijn voor je toekomstige baan.
Heb je bijvoorbeeld geen professionele ervaring als tekstschrijver terwijl je in je nieuwe baan regelmatig content moet produceren? Noem dan je reisblog of kookblog. Of krijg je straks voor het eerst leidinggevende taken? Vertel dan dat je een jeugdteam coacht.
Talenkennis Frans cv - Langues
Voor een Frans cv is het van belang je talenkennis inzichtelijk te maken. Dat gaat het beste met het model van het Common European Framework of Reference (CEFR). In ons blogartikel over taalkennis lees je er alles over.
Zelf een Frans cv maken
Zelf een Frans cv maken doe je snel en eenvoudig met onze online cv-generator. Dat kan op onze Nederlandse website (CVster.nl) of op onze Franse website (cvapp.fr).
In de Franse cv-maker kies je een sjabloon voor de lay-out en vul je vervolgens je eigen carrièreverhaal in. Bekijk de Franstalige voorbeeld cv’s of lees in onze Franstalige handleiding alles over een Frans cv maken.
Liever met de Nederlandstalige cv-maker aan de slag? Kies dan hier een cv-template die bij je past.